བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལྷ་དགུ་དང་ལྷ་ལྔའི་ཟིན་བྲིས་ཀྱི་བརྩམས་དོན།
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལྷ་དགུ་དང་ལྷ་ལྔའི་ཟིན་བྲིས་ཀྱི་བརྩམས་དོན།
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལྷ་དགུ་དང་ལྷ་ལྔའི་ཟིན་བྲིས་ཀྱི་བརྩམས་དོན་བཞུགས་སོ།

关于《薄伽梵大悲胜利者海九尊与五尊的记录》的主题内容
关于《薄伽梵大悲胜利者海九尊与五尊的记录》的主题内容
关于《薄伽梵大悲胜利者海九尊与五尊的记录》的主题内容在此


 །ཀུན་གྱིས་གཟིགས་ཤིང་ཉམས་སུ་ལེན་པར་ཞུ། །
ན་མོ་གུ་རུ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་རཱ་ཡ། །བླ་མ་ཡི་དམ་དབྱེ་མེད་པའི། །དྷརྨེ་ཤྭ་རའི་ཞབས་ལ་འདུད། །དགེ་སློང་རཱ་ག་ཨ་སྱ་བདག །ལོ་བརྒྱད་ལོན་ནས་བསྙེན་བསྒྲུབ་བརྩམས། །གསར་རྙིང་དབང་ལུང་རྒྱ་ཆེན་ཐོབ། །ལྷ་ཚོགས་མང་པོའི་གྲངས་བསྙེན་ཐེམ། །དེས་ཀྱང་བློ་ཁ་མ་ཚིམས་པར། །རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་བསྒྲུབ་འདོད་ཀྱང་། །དབང་ལུང་རིན་ཆེན་གསེར་བས་དཀོན། །དབང་མེད་དངོས་གྲུབ་མེད་གསུངས་པས། །བླ་རྒན་ཀརྨ་རྣམ་རོལ་ལ། །དབང་གཉིས་བར་མ་
ཡོངས་རྫོགས་ཞུས། །དེ་རྗེས་ལུང་རིག་ཉི་མ་ལ། །དབང་གཉིས་བར་མ་ཡོངས་རྫོགས་ལུང་། །རྒྱུད་གཉིས་ལྷ་དགུའི་རྒྱ་གཞུང་དང་། །སྲོང་བཙན་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་གཉིས། །སྐུ་གསུམ་ངོ་སྤྲོད་ཚིགས་བཅད་མ། །བཤད་པ་ཕྱག་ལེན་ཞལ་ཁྲིད་ཐོབ། །དེ་རྗེས་མཇལ་དུས་རང་བྱུང་བའི། །བཟླས་པའི་མན་ངག་ཚན་པ་གཉིས། །སངས་རྒྱས་གླིང་པའི་གཏེར་ཁ་ཡི། དབང་ལུང་མན་ངག་བཅས་པ་དང་། །སྐུ་གསུམ་ངོ་སྤྲོད་བརྗེད་ཐོ་ནི། །དྲུང་སྐྱིད་ཕྱག་བྲིས་
སྟེང་ནས་ཐོབ། །དེ་སོགས་བླ་མ་བཅུ་ཙམ་ལས། །འདི་ཡི་ཆོས་འབྲེལ་ཅི་རིགས་ཐོབ། །འོན་ཀྱང་ཀརྨ་པཀྴི་ཡིས། །འདི་ལ་གྲུབ་པ་མ་ཐོབ་ཅིང་། །སྐུ་བཞི་ངོ་སྤྲོད་རླུང་སེམས་ལ། །རྩལ་རྫོགས་གྲུབ་རྟགས་སྣ་ཚོགས་ནི། །འཛམ་གླིང་ཁྱབ་པར་འགྲན་མེད་པར། །སྟོན་པར་མི་ནུས་གང་ཟག་གིས། །ལོ་ནི་བརྒྱ་སྟོང་དབང་བསྐུར་ཞིང་། །ལུང་སོགས་བཤད་ཉན་ཅི་བྱས་ཀྱང་། །བུ་ཚས་རྩེད་མོ་རྩེ་བ་འདྲ། །འདི་ལ་གྲུབ་པ་ཐོབ་པ་ཡིས། །དབང་ནི་རྒྱས་པའམ་གཏོར་དབང་ཙམ། །ཕྱག་དབང་ལ་སོགས་ཐོབ་ན་ཡང་། །གསར་རྙིང་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དང་། །རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་དབང་བསྐུར་ཐོབ། །སྣ་ཚོགས་སོ་སོར་མ་ཐོབ་ཀྱང་། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྤྱི་དབང་སྟེ། །ཐམས་ཅད་དེ་ཡིས་ཆོག་ཅེས་གསུངས། །བདག་ཀྱང་ལོ་འགའ་སྒར་དུ་བསྡད། །ཡབ་སྲས་གསུམ་ཀའི་ཞྭ་ཞལ་ཡང་། །ལན་གྲངས་བཅུ་བཞི་ཙམ་ཞིག་མཇལ། །རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཁྲོམ་
ཆོས་ལུང་། །ལན་གྲངས་བཞི་བཅུ་ཞེ་གཉིས་ཐོབ། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་བསྒོམ་བཟླས་ལུང་། །དངོས་སུ་རྒྱལ་མཆོག་དྲུང་ནས་ཐོབ། །ཕྱག་དབང་ཐོབ་པ་གྲངས་མང་ཏེ། །ཞལ་མཇལ་བརྒྱ་ཕྲག་དུ་མའི་ཚེ། །སངས་རྒྱས་དངོས་ཀྱི་འདུ་ཤེས་ཀྱིས། །སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ཉིད་ལ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་དབང་བཞི་བླངས། །རང་གིས་རྩེ་གཅིག་ཉམས་ལེན་ཆོས། །རྩོལ་མེད་སྙེམས་མེད་ལག་ནས་བྱུང་། །ཆོས་བདག་མཁའ་འགྲོས་གཏད་པ་ཡིན། །ལུང་རྒྱུན་མེད་ཀྱང་ཉམས་ལེན་རུང་། །ཨོ་རྒྱན་དྲི་མེད་ཀུན་དགས་གསུངས། །དེ་བཞིན་རྩོལ་མེད་ཕྱོགས་ཕྱོགས་ནས། །རྨི་ལམ་ལྟས་བཟང་དང་བཅས་ཏེ། །འདི་ཡི་སྒྲུབ་སྐོར་མང་དུ་རྙེད། །མཉམ་མེད་དྭགས་པོའི་མན་ངག་བཞིན། །ཞབས་རྗེས་དྲུང་ནས་ལུང་ཡང་ཞུས། །དེ་ཡིས་ལུང་ཡང་ཐོབ་ངེས་པ། །བྱ་རོག་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ནས་བཤད། །དེ་བཞིན་དགོངས་འདུས་ནས་གསུངས་པའི། །པོ་ཏི་
ལུང་དབང་ཡང་ཡང་བླངས། །དེ་ཡི་དོན་དེ་ལེགས་རྟོགས་ནས། །དེ་ཡི་ལུང་རྒྱུན་སྤེལ་རུང་བ། །ཨོ་རྒྱན་ཆེན་པོའི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་། །རྩེ་ཅིག་བསྒྲུབས་སྐབས་རྨི་ལམ་དུ། །ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་དངོས་ལྟར་མཇལ། །རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཆོས་སྐོར་ནི། །ཡོངས་རྫོགས་དབང་ལུང་ཐོབ་པ་དང་། །ཞབས་དྲུང་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་གྲུབ་ཀྱིས། །སྐུ་གསུམ་ངོ་སྤྲོད་ཁྲིད་རྒྱས་པ། །ཁྲིད་དཔེའི་སྟེང་ནས་ལུང་གནང་རྨིས། །རྨི་ལམ་དབང་ལུང་ཐོབ་པ་དེ། །ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་ན་མངོན་སུམ་དུ། །ཐོབ་པ་ལས་ཀྱང་ལྷག་གོ་ཞེས། །ཆོས་རྗེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས། །དེ་ཕྱིར་བཀའ་རྒྱུད་གོང་མ་རྣམས། །རྨི་ལམ་ཡུལ་དུ་གསན་པ་ཡིས། །དབང་རྒྱུན་ལུང་རྒྱུན་མང་དུ་དར། །འོན་ཀྱང་མཚན་ཉིད་དགེ་བཤེས་འགས། །རྨི་ལམ་ཡུལ་དུ་ཐོབ་པ་དེས། །རང་ཉིད་ཉམས་ལེན་རུང་མོད་ཀྱི། །རང་ཉིད་ས་ཐོབ་མིན་ན་ནི། །གཞན་ལ་སྤེལ་དུ་མི་རུང་གསུངས། །

所有人都请观看并实践。
南无咕噜洛给师瓦拉雅（顶礼上师世间自在尊）。顶礼上师本尊无别之法王足下。我，比丘仁者之子，从八岁开始进行闭关修持。获得了新旧传承的广大灌顶与教法。完成了众多本尊的数量修持。但仍不满足，虽想修持胜利者海，然而灌顶教授比黄金还稀有。无灌顶则无成就，如是说。向老上师噶玛南若请求了两种中等的完整灌顶。之后，向龙日嘉措请求两种中等的完整灌顶与教授，二种续部九尊的印度原典，以及松赞方式的两种修法仪轨，三身指引偈颂，获得了讲解、实修和口传教导。
之后，在会面时自然获得两类念诵窍诀，以及桑杰林巴伏藏的灌顶教授与窍诀，并从仲吉手稿中获得三身指引的笔记。此外，从约十位上师处获得了此法的各种教法。然而，正如噶玛巴西所言，未在此法中获得成就，未能在四身指引和气心中圆满修证力量，无法像遍布世界无与伦比地显示各种成就征相的人那样。即使百年千年授予灌顶，讲解听闻各种教法，也如孩童游戏。若从此获得成就者处获得广大灌顶或食子灌顶、手印灌顶等，即获得了新旧传承寂忿尊众和胜利者海的灌顶。虽未获得各种不同灌顶，但这是诸佛共同的灌顶，一切以此为足，如是说。
我也在驻锡地住了数年，拜见三位父子（噶玛巴）的法冠与尊颜约十四次。获得胜利者海的大众教法四十二次。直接从至尊前获得大悲尊修持念诵教授。手印灌顶次数众多，在数百次会面时，以真正佛陀的观想，通过三摩地从彼身坛城中获得四灌顶。自己专一实修的法，无勤无傲，轻易成就。此法护法空行托付，即使无教授传承也可修持，邬金无垢遍喜如是说。
同样，从各处无勤获得此修持集，伴随美好梦兆。按无与伦比达波巴的教授，从足迹尊者处请求教法。确实获得教授，《大乌鸦续》中说。同样，从《意集》所说的经函中多次获得灌顶教授。善解其义后，可传播其教授传承，大邬金金刚语如是说。
专心修持时，梦中如见法王真身，获得胜利者海法门的完整灌顶教授，梦见扎西班珠通过广传讲义赐予三身指引教法。梦中获得的灌顶教授，若生起确信，则胜过亲身获得，法王如来如是说。因此，上师噶举祖师们在梦境中听受，使灌顶传承与教法传承广为流传。然而，有些理论派格西说，梦中所得可供自修，但若未获地位，则不应传予他人。


 །གཞན་ལ་སྤེལ་དུ་མི་རུང་གསུངས། །ཞབས་དྲུང་ཉིད་ལ་
ཞུ་ཡིག་ཕུལ། །བདག་གིས་རྨི་ལམ་ཡུལ་ཐོབ་པས། །ཐོབ་གོ་ཆོད་དམ་མི་ཆོད་ཞུས། དེ་གས་ཐོབ་པའི་གོ་ཆོད་གསུངས། །མངོན་སུམ་ཉིད་ཀྱང་རྨི་ལམ་འདྲ། །བདེན་གྲུབ་མེད་གསུངས་གོ་བ་སྐྱེས། །ཟིན་བྲིས་བདག་གིས་རྩོམ་པའི་ཚིག །གཞན་ལ་སྤེལ་རུང་ཚད་མས་གྲུབ། །བཀའ་ཆད་ལུང་སྡུམ་མི་དགོངས་འཚལ། །འདི་ཡི་རྒྱུད་གཉིས་རྒྱ་གཞུང་སོགས། །རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་ཐེམ་ཡིག་ལྟར། །ཡབ་སྲས་རྒྱབ་མས་མཛད་པ་རྣམས། །འཇམ་དབྱངས་ཆེན་པོ་དོན་ལྡན་ཞབས། །དཀོན་མཆོག་འབངས་ཀྱི་ཐེམ་ཡིག་ལས། །བྱུང་བ་ཀུན་ལ་ཐོས་བསམ་བྱས། །གཞན་ཡང་ཉང་ལུགས་རས་ཆེན་ལུགས། །མི་ཏྲ་ལུགས་དང་དམར་པོ་ལུགས། །གཙང་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ལུགས། །སངས་རྒྱས་དབོན་དང་སངས་རྒྱས་གླིང་། །རཏྣ་ལུགས་དང་གནམ་ཆོས་སོགས། །ཕལ་ཆེར་ཐོབ་ཅིང་ལ་ལ་མཐོང་། །ཐོབ་ཚད་རྣམས་ནི་ཉམས་སུའང་བླངས། །
མཐའ་རྒྱ་མ་ཆོད་ཕུགས་མེད་པའི། །གདམས་ངག་སྣ་རེར་མི་དགོངས་འཚལ། །ཉེར་དགུ་ལོན་ནས་ང་དགུའི་བར། །ཡི་དམ་གཙོ་བོ་འདི་ལ་བྱས། །ལོ་གྲངས་བཅུ་གསུམ་མཚམས་བསྡམས་ནས། །གདན་ཐོག་གཅིག་ཏུ་འདི་ཉིད་བསྒྲུབས། །གཞན་ཡང་འདི་ཡི་སྒྲུབ་ཆེན་དང་། །སྒྲུབ་ཕྲན་ཐོར་བུ་མང་དུ་བྱས། །དངོས་སུ་གྲུབ་རྟགས་མ་ཐོབ་ཀྱང་། །ཉམས་དང་རྨི་ལམ་དག་སྣང་དང་། །ངེས་ཤེས་དང་བ་ཉམས་རྟོགས་འཕེལ། །ཡིག་དྲུག་ཡིག་བཅུ་སྔགས་རིང་རྣམས། །འདྲེས་མ་དུང་ཕྱུར་ལྷག་ཙམ་ཐོན། །བྱིན་རླབས་བརྒྱུད་པ་མི་ལྡན་པའི། །དབང་ལུང་ཙམ་པོར་མི་དགོངས་འཚལ། །ཉེར་དགུ་ལོན་ནས་ང་དགུའི་བར། །འདི་ལ་ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་འབད། །ང་དགུ་ལོ་ཡི་ལོ་འགོ་ཙམ། །མཐར་ཕྱིན་ཐབས་མཁས་མཆེད་གྲོགས་ཀྱིས། །འདི་ཡི་ཟིན་བྲིས་བརྩམ་དགོས་ཟེར། །བདག་གིས་བརྩོམ་ལ་ཡིད་མི་ཆེས། །རྒྱ་གཞུང་བོད་གཞུང་ཚད་ལྡན་
རྣམས། །གུང་བསྒྲིགས་གཞུང་པོད་བཀོད་ན་བསམ། །རུང་ངམ་མི་རུང་བརྟགས་པའི་ནུབ། །མི་གཞོན་ཁྲོ་གཏུམ་ལྡན་པ་བཞིས། །དེ་འདྲ་བྱེད་འདག་ཡོད་རེ་ཟེར། །ལྕག་ཙན་ས་ལ་བརྒྱབས་ནས་ཐལ། །སྲུང་མ་དཔའ་བོ་སྡེ་བཞིའམ། །ཆོས་སྐྱོང་མི་དགའི་རྟགས་སུ་གོ།

说不应传予他人。向至尊本人呈上请问函，问道："我从梦中所获，是否算作真正获得？"他回答说这算作获得。"现实本身如梦，无真实成立"，如此说法使我生起领悟。我撰写的笔记文字，传给他人是合理的，已被正量所证实。请勿视为破戒、断传承。
此法的两种印度原典续部等，按照自生金刚的目录，由父子（上师及弟子）们辅助编写的内容，以及文殊大士具义足下和贡却邦的目录中所记载的一切，我都已闻思。此外，像涅朗派、热钦派、弥札派、玛波派、藏钦却旺秋派、桑杰文和桑杰林、拉那派以及南却等，大部分都已获得，有些也曾见过。凡获得的都已实修。
请勿将此视为没有广度和深度的零散教授。从二十九岁到五十九岁，我以此为主要本尊。十三年中闭关禁语，专一修持此法。此外，还多次举行此法的大型修法和零散小修。虽未获得实际成就征相，但增长了修行体验、梦境、清净相、确信、信心和证悟。六字咒、十字咒和长咒等混合念诵已超过十亿遍。请勿认为这只是没有加持传承的简单灌顶教授。
从二十九岁到五十九岁，我致力于此法的闻思修三方面。五十九岁初，善巧方便的道友们说需要编写此笔记。我对自己的写作能力缺乏信心，想着只需将印度和藏地的权威论典汇编成册。在考虑是否合适的那晚，四位凶猛年轻人说："你敢这样做吗？"他们抽打地面后消失。我认为这是护法、勇父四众或护法不悦的征象。


 །རས་ཆུང་པ་ཡི་མགུར་ལས་ཀྱང་། །ན་ནིང་ལོ་ལ་དཀའ་དགུ་སྤྱད། །ད་ལོའི་ལོ་ལ་མཚར་དགུ་མཐོང་། །མ་གཅིག་གྲུབ་པའི་རྒྱལ་མོ་མཐོང་། །མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོའི་སྲོག་སྙིང་ཡོད། །གསུངས་པའི་དོན་ཡང་འདི་ཡིན་གསུངས། །བླ་མ་མཁའ་འགྲོའི་བཀའ་རྒྱས་གདབ། །གཉན་ཕྱིར་གཞན་ལ་མ་བསྟན་ཏེ། །པཀྴིའི་བར་དུ་གཅིག་བརྒྱུད་མཛད། །བཀའ་རྒྱུད་རྣམས་ལ་ཕྱི་ནང་གསང་། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་ཡི་དམ་ཡོད། །འདི་ནི་གསང་བའི་ཡི་དམ་ལགས། །ཤིན་ཏུ་གཉན་ཅིང་ཕྲག་དོག་ཆེ། །མི་སྤེལ་རྒྱུ་མཚན་དེ་ཡིན་ཞེས། །ཀརྨ་པཀྴིས་གསུངས་པ་ལྟར། །ད་རུང་བྱིན་རླབས་
བཀའ་མ་ཡལ། །ཤིན་ཏུ་གཉན་པར་འདུག་གོ་བསམ། །བཀའ་རྒྱ་མ་གྲོལ་མི་བརྩོམ་སྨྲས། །ཞག་འགའ་མྱ་ངན་ཆེན་པོ་བྱེད། །སྨྲེ་སྔགས་མང་པོ་འདོན་ཅིང་འདུག །འདོད་པ་ཆེ་བའི་ཁ་ན་མེད། །ཆོས་ལ་ཆེ་བ་མེད་ན་ནི། །དམ་ཆོས་ཤི་བའི་རོ་ཡིན་གསུངས། །བཀའ་རྒྱ་གྲོལ་བའི་གསོལ་བ་ཐོབ། །ཕྱག་དང་མཎྜལ་ཕུལ་ཅིག་སྨྲས། །བརྒྱ་ཕྱག་མཎྜལ་བརྒྱ་རྩ་སོགས། །ཁོང་གཉིས་ཟླ་གཅིག་ཙམ་དུ་འབད། །བདག་ཀྱང་ལན་གྲངས་བཅུ་གསུམ་ཙམ། །ཚོགས་མཆོད་ཕུལ་ཞིང་གསོལ་བ་གདབ། །བརྒྱ་ཕྱག་མཎྜལ་བརྒྱ་རྩ་ཕུལ། །ནག་པ་ཟླ་བའི་བཅུ་གཉིས་ནུབ། །ཉལ་ཁ་ཡིད་ལ་འདི་ལྟར་དྲན། །སྔོན་གྱི་རྒྱ་གཞུང་བོད་གཞུང་རྣམས། །བསྒྲིགས་ནས་སྒྲུབ་ཐབས་བྲི་མི་རུང་། །ཆོས་བཤས་ལག་པ་ཁྲག་གཅན་ཟེར། །བཀའ་དཀྲུགས་ཉེས་པས་བཀའ་ཆད་འབྱུང་། །དེ་བས་གཞུང་ཚིག་མི་དཀྲུགས་བར། །ཡིད་ཆེས་ཕྱིར་དུ་ལུང་ཁུངས་སྨོས། །རང་ཚིག་གོ་
བདེའི་ཟིན་བྲིས་ཤིག །བརྩམ་ན་རུང་ངམ་བརྟག་པ་བྱས། །ཕྱིར་ནང་བཅུ་གསུམ་ཞོག་པའི་དུས། །གཉིད་པ་མ་ཡིན་ཉམས་སྣང་ལ། །རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཟིན་བྲིས་ནི། །གསར་བ་བྲིས་མ་ཐག་པ་ཞིག །བདག་གི་ལག་དུ་བཞག་ནས་བྱུང་། །བརྩམ་དུ་རུང་བའི་རྟགས་ཡིན་ནམ། །ཅི་ཡིན་ཡིད་ལ་འཕྲེང་མ་ཐག །སྐུ་ནི་མ་མཐོང་ནམ་མཁའ་ནས། །ཤིན་ཏུ་སྙན་པའི་དབྱངས་ཞིག་གིས། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསུང་གི་དབང་། །དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་བསྐུར་བར་བྱ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་རབ་བསྒྲུབ་ཕྱིར། །གསུང་གི་དབང་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ལོངས། །ཟེར་བའི་སྒྲ་ཞིག་གསལ་བར་ཐོས། །ཕྱིར་ནང་བཀའ་རྒྱ་གྲོལ་ཡོད་སྨྲས། །འོན་ཀྱང་རེ་ཞིག་མ་སྐབས་པས། །སྐར་མ་བཟང་དུས་དབུ་བཙུགས་སྙམ། །དེ་ནས་སྤྲུལ་སྐུ་བསྙུང་བ་ཐོས། །ཞག་བརྒྱད་ཙམ་ཞིག་སྐུ་རིམ་བསྒྲུབས། །དེ་ནས་སྤྲུལ་སྐུ་གཤེགས་པ་ཐོས། །མྱ་ངན་དྲག་པོས་སེམས་ནོན་ཅིང་། །ཞག་
བདུན་འདས་མཆོད་ཆོ་ག་བྱས། །དེ་ནས་ཚེས་ལྔའི་སྲོད་ཀྱི་ཐུན། །ད་ནི་མྱ་ངན་སེམས་འཐོར་བས། །བྲིས་ཀྱང་ལེགས་པོ་ཐོན་པ་དཀའ། །མ་བྲིས་ན་ཡང་རྗེས་འཇུག་ཚོས། །སྒྲུབ་པ་མང་པོ་ཐོན་རྒྱུ་ཡི། །ཆོས་བཤོལ་དགོངས་པ་མི་རྫོགས་སྲིད། །ཅི་དྲག་སྙམ་ནས་བརྟག་པ་བྱས། །ཐོ་རངས་ཉམས་དང་རྨི་ལམ་མཚམས། །ད་ནི་མགྱོགས་པར་བྲིས་ཟེར་བའི། །སྒྲ་ཞིག་བར་སྣང་ཁམས་ནས་གྲགས། །ཕྱིར་ནང་ས་རིས་ལི་ཐོར་བལྟས། །སྐར་མ་རྒྱལ་དང་འཛོམས་ནས་གདའ། །རྟེན་འབྲེལ་འགྲིགས་སྙམ་དབུ་བཙུགས་ནས། །མཚམས་ཀྱི་བུག་སྒོ་ནས་སྨོད་ཏེ། །དད་ལྡན་སློབ་བུ་མཐར་ཕྱིན་གྱིས། །སེམས་བསྐྱེད་བཟང་པོ་ལྡན་པས་བྲིས། །ལྷ་ལྔའི་གསང་སྒྲུབ་གཉན་པོ་གཉིས། །བྲིས་ནུབ་སྲོད་ཀྱི་ཉམས་རྟོགས་ལ། །དེ་རྣམས་མཁའ་འགྲོའི་སྙིང་ཁྲག་དངོས། །གསང་སྔགས་དམར་འདོན་བྱས་པ་དེས། །ཆོས་བདག་མཁའ་འགྲོ་མི་དགྱེས་སྲིད། །བདག་དང་སློབ་
མ་བརྒྱུད་བཅས་ལ། །འཕྲག་གམ་མི་འཕྲག་ཤིས་མི་ཤིས། །ཅི་འགྱུར་བརྟག་པ་བྱས་པའི་ནུབ། །སྲོད་ལ་རང་གི་ཡིན་སྙམ་པའི། །ཁྱི་རྒོད་ལྕགས་ཐག་རིང་པོ་ཅན། །གཉིས་ཤོར་ཁྲོམ་འགའ་འཇུ་གྲབས་ལ། །བུད་མེད་རྒྱན་ལྡན་མཛེས་མ་གཉིས། །ལྕགས་ཐག་བཟུང་ནས་ཁྱི་བཀག་ནས། །ཡང་ཡང་ཤོར་ཡང་ཡང་ཡང་བཟུང་། །གཅིག་ཀྱང་རྨུགས་མ་ཤོར་བ་རྨིས། །དེ་མ་ཐག་ཏུ་གཉིད་སད་པས། །རིན་ཆེན་ཆོས་ཀྱང་དཀོན་པ་དང་། །

从热穹巴的道歌中也说："往年历尽九种苦，今年见到九种奇，见到证悟女王母，持有空行海之命心。"所说的含义也是这个，他说。上师和空行母已加持封印，因其神圣，未示于他人，直到巴西为止都是单独传承。
噶举派有外、内、密和真如本尊。这是密本尊，极为神圣且极具嫉妒心。不广传的原因就是这个，正如噶玛巴西所说。现今加持和教法仍未消失，我认为极为神圣。我说未解除誓言封印就不能撰写。（他们）几天内悲痛万分，发出许多哀叹。贪欲过大不为过，法若无大（广传），则"正法如同尸体"，如是说。
（后来）获得解除誓言封印的请求，他说："献上礼拜和曼达。"两人约一个月努力进行百次顶礼、百座曼达等。我也约十三次进行荟供并祈请，献上百次顶礼和百座曼达。
黑月十二日晚，睡前我如此思考：将古代印度论典和藏地论典编排在一起写成修法不妥。有言"割裂佛法之手被血染"，扰乱教法之过将招致惩罚。因此，不扰乱原文，为取信而引述出处，若写一篇自己语言易懂的笔记是否可行？这样思考着。
十三日清晨时分，在非睡眠的明显体验中，一本刚写好的胜利者海笔记被放在我手中。思索这是否为可以撰写的征兆之时，虽未见身相，但从虚空中传来非常悦耳的声音："今天将赐予你诸佛语之灌顶。为圆满成就一切佛陀，请你接受此语灌。"清晰地听到这样的声音。我对外内弟子说誓言封印已解除，但想等吉祥星时再开始。
之后听闻化身（噶玛巴）患病，我约八天做了祈福修法。随后听闻化身圆寂，极度悲伤压抑着心，七天进行逝者超度仪轨。然后在五日晚间修持时，我想："现在悲伤分散了注意力，写恐难写好；不写的话，后学者们可能失去修持的机会，延误佛法令意愿不得圆满。"思索该如何是好。
拂晓时分，在体验与梦境交界处，从虚空界传来"现在快点写"的声音。次日清晨查看历书和日程表，正值星宿和王星会合，想着缘起吉祥，便开始撰写。通过闭关的窗口口述，由具信心的弟子塔钦以良好发心记录。
写下五尊密修两个神圣法本的当晚修行体验中，（意识到）这些是空行母真实心血，（担心）我公开密咒恐不悦空行护法。思考这会否对我和弟子传承造成伤害、是否吉祥，当晚梦见似乎是我自己的两只野狗，拴着长铁链，挣脱后试图袭击一些人群，两位装饰华美的美丽女子抓住铁链制止了狗，虽一再挣脱但一再被抓住，没有一只能咬到人。立即醒来后，想到珍贵法教稀有，
;


 །རིན་ཆེན་ཆོས་ཀྱང་དཀོན་པ་དང་། །འཚེ་བ་མང་བར་ཐུབ་པས་གསུངས། །དེ་བཞིན་ཆོས་ཀྱི་སྙིང་པོ་འདི། །བསྒྲུབ་ལ་བདུད་དང་དམ་སྲི་ཡིས། །བར་ཆད་ལོས་ཡོད་ཡོད་ན་ཡང་། །མཁའ་འགྲོས་བར་ཆད་སེལ་བར་གོ། །དེ་ནས་གྱེན་ལ་སོང་ཙམ་ན། །རི་ཁྲོད་འདྲ་བའི་ཁང་པ་ནས། །མགོན་པོ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་དང་། །ཕྱག་བཞི་པ་ཡི་འདེར་སྐུ་གཉིས། །ཆེ་ཆུང་ཁང་རྩགས་ཕྱེད་གཉིས་ཙམ། །འཇིགས་ཤིང་བཀྲག་མདངས་ལྡན་པ་མཐོང་། །དེ་
ཉིད་སུ་ཡིས་མཐོང་ཚད་རྣམས། །བར་ཆད་ཞི་བ་ཡིན་སྙམ་བྱེད། །དེ་མ་ཐག་ཏུ་མནལ་སད་པས། །འདི་ཉིད་སུ་ཡིས་ཉམས་བླང་པས། །ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མས་སྐྱོབ་པར་གོ། །ཐོ་རངས་ཉམས་ཀྱི་སྣང་བ་ལ། །མདུན་གྱི་བར་སྣང་ཡི་གེ་དོད། །དེ་ཉིད་འདོན་ཅིང་ངག་དུ་བརྗོད། །ཡུངས་ཀར་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཏེ་སོགས། །བཀྲ་ཤིས་རྫས་བརྒྱད་ཚིགས་བཅད་རྣམས། །རིམ་པར་དོད་ཅིང་རིམ་པར་བཏོན། །དེ་ནས་ཉམས་དེ་ཡལ་མ་ཐག །འདི་ཉིད་སུ་ཡིས་ཉམས་བླངས་པ། །བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་འབྱུང་བར་གོ །བཅུ་དགུའི་དུས་མཆོད་ཚར་བའི་རྗེས་། །རྫོགས་རིམ་སྐུ་གསུམ་ངོ་སྤྲོད་བྲིས། །ཟིན་བྲིས་བསྐྱེད་རྫོགས་ཆ་ཚང་འདི། །ནུབ་བམ་དར་སྲོལ་འབྱུང་ངམ་བརྟགས། །ནམ་ཕྱེད་རང་གི་སྒྲུབ་ཁང་གི །རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དྲུང་། །བདག་འདུག་ཉི་མ་དྲོན་པོ་ཤར། །སློབ་བུ་མཐུ་སྟོབས་མིང་ཅན་ལ། །གསང་བདག་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡི། །ལོ་རྒྱུས་
འགའ་ཞིག་བཤད་པའི་རྗེས། །མཐུ་སྟོབས་མཐུ་སྟོབས་མང་བརྗོད་རྨིས། །ཐོ་རངས་ཉམས་ཀྱི་སྣང་བ་ལ། །ཀ་བཞི་སེང་ཆེན་མགུར་གྱི་མཇུག །བྱ་བྲན་གྱིས་ནམ་མཁའ་གང་བ་རྨིས། །ཟེར་བའི་ཚིགས་དེ་ལན་མང་གྱེར། །དེ་ནས་ཉམས་དེ་ཡལ་མ་ཐག །སྒྲུབ་མི་མང་པོ་འོང་བར་གོ །

珍贵法教稀有，佛陀说伤害亦多。同样，修持此法之精髓，魔众和破誓者必然制造障碍，即使有障碍，但了知空行母会消除障碍。
随后稍微上行时，从似山居的房屋中，见到护法障碍遣除者和四臂尊的两尊铜像，大小约房屋高度的一半，威猛且光彩夺目。任何人见到它们，都会认为障碍已平息。立即醒来后，我了知任何人修持此法，都将受到护法守护者的保护。
在黎明时分的体验境界中，前方虚空中文字显现，我念诵并出声朗读。"白芥子是金刚种"等，八吉祥物颂诗依次显现，依次念诵。体验消失后，我了知任何人修持此法，都将生起吉祥福乐。
十九日供养仪式结束后，我写下圆满次第三身指引。思考这完整的生起圆满次第笔记，是会消失还是会流传？午夜时分，梦见自己在修法处胜利者海坛城前，太阳温暖地升起。对名为图托（神力）的弟子讲述了一些秘密主手持金刚尊的故事后，梦中反复念叨"图托、图托很多"。
在黎明时分的体验境界中，梦见"四柱大狮吼结尾，小鸟充满虚空"的句子反复唱诵。体验消失后，我了知将有许多修行者前来。


ཉི་མ་མ་ཆོད་སོས་དལ་གྱི། །རང་གར་བྲིས་པར་མི་དགོངས་འཚལ། །རྩོམ་གཞིའི་ལུང་ཁུངས་སོ་སོར་གསལ། །ཀཾ་ཚང་ནག་རྒྱལ་ཕག་གསུམ་ལ། མཚུར་ལུགས་རྟོགས་ལྡན་ལུགས་གཉིས་བྱུང་། །མཁའ་སྤྱོད་དབང་པོ་ཡན་ཆད་ལ། །གཞུང་གི་དབང་ལུང་དར་ཆེ་ཡང་། །སྙན་བརྒྱུད་ཡི་གེ་མེད་པའི་སྐོར། །ཐམས་ཅད་གཅིག་བརྒྱུད་ཁོ་ན་ལགས། །གཅིག་བརྒྱུད་མི་རབས་བཅུ་གསུམ་ཚང་། །དེ་ནས་མཁའ་སྤྱོད་དབང་པོ་ལ། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོས་ལུང་བསྟན་ནས། །ད་ནི་གཅིག་བརྒྱུད་བཀའ་རྒྱ་གྲོལ། །ཀུན་ལ་སྤེལ་ན་འགྲོ་དོན་ཆེ། །གསུངས་ཕྱིར་རྒྱལ་བ་རྒྱ་
མཚོ་ཡི། །སྒྲུབ་སྐོར་སྙན་བརྒྱུད་དམིགས་རིམ་ཀུན། །རྟོགས་ལྡན་མཁའ་སྤྱོད་དབང་པོས་གསུངས། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་ཡི་གེར་བཀོད། །དེ་ལ་འཇམ་དབྱངས་ཆེན་པོ་ཡིས། །འདི་འདྲ་གཞུང་ལས་མ་བཤད་ཅིང་། །བླ་མ་རྣམས་ཀྱིས་མ་གསུངས་པས། །རང་བཟོའི་གདམས་ངག་འཆལ་གསུངས་བཀག །ནག་རྒྱལ་ཕག་གསུམ་ཐམས་ཅད་ལ། །སྙན་བརྒྱུད་རྣམས་དང་མི་ལྡན་པའི། །གཞུང་རྐྱང་ལུགས་སུ་བརྩམས་པར་མཛད། །རྟོགས་ལྡན་ལུགས་དང་མཚུར་ལུགས་ཞེས། །དེ་སྐབས་ཆོས་ལུགས་གཉིས་སུ་གྱེས། །དེ་རྗེས་མཐོང་བ་དོན་ལྡན་སོགས། །ན་རིམ་རྗེས་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །རྟོགས་ལྡན་ལུགས་དེ་སོར་བཞག་མཛད། །མཚུར་ལུགས་ནུབ་ཅིང་བརྒྱུད་པ་ཆད། །དཔལ་ལྡན་མཁའ་སྤྱོད་དབང་པོ་དེས། །བོད་ཡུལ་གྲགས་དང་མ་གྲགས་པའི། །དབང་ལུང་གདམས་ངག་མཐའ་ཡས་པ། །དངོས་དང་ཉམས་དང་རྨི་ལམ་དུ། །མ་ཐོབ་པ་ནི་གཅིག་
མེད་གསུངས། །མཁའ་འགྲོའི་ལུང་བསྟན་ཡིན་ཀྱང་སྲིད། །གཏེར་ཁ་དུ་མའི་ཤོག་སེར་ལས། །མཁའ་སྤྱོད་དབང་པོ་འོད་དཔག་མེད། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །ལུང་བསྟན་ས་ཕག་གྲོས་བྱས་འདྲ། །ཡབ་སྲས་གཉིས་ཀས་མཛད་པ་དེ། །རྒྱ་གཞུང་ཕལ་ལས་མི་ལྷག་གམ། །རྒྱ་གར་གསེར་འདོད་པཎྜི་ཏ། །གསེར་བསྒྲུབ་ཕྱིར་དུ་བསྟན་བཅོས་རྩོམ། །ཐུན་མོང་གྲུབ་རྟགས་ཐོན་ཙམ་གྱིས། །མཛད་པའི་རྒྱ་གཞུང་མང་དུ་ཡོད། །དེ་ཕྱིར་རྒྱ་གཞུང་ཡིན་ངེས་འགའ། །བོད་ཀྱི་མཁས་པས་བཀག་པ་མང་། །འོན་ཀྱང་ཐེ་ཚོམ་མ་ཞི་ན། །ལྷ་ལྔའི་ནང་སྒྲུབ་མ་གཏོགས་པ། །གཞན་ཀུན་ལུགས་གཉིས་ཁྱད་པར་མེད། །རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་སྒྲུབ་གཞུང་ཀུན། །བསྐྱེད་རིམ་དབང་སྡུད་ནོར་སྒྲུབ་དང་། །ཐབས་ལམ་རྩ་རླུང་གཏུམ་མོ་དང་། །གྲོལ་ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྣམས། །ཐམས་ཅད་འདྲེས་མར་གསུངས་པའི་ཕྱིར། །ཕལ་གྱིས་ཉམས་སུ་
ལོན་པར་དཀའ། །དེ་ཕྱིར་དཔེ་ཆ་འཛོམ་ན་ཡང་། །སྒྲུབ་པ་ཐོན་མཁན་ཉིན་སྐར་ཙམ། །ཐུན་མོངས་དབང་སྡུད་ནོར་སྒྲུབ་ལ། །དམིགས་ནས་སྤྱན་རས་གཟིགས་སྒྲུབ་ན། །ཙནྡ་སོལ་བར་བྱས་པའམ། །གཡག་རྟ་བེའུ་ལ་བསྒྱུར་བའི་དཔེ། །འོ་ན་ཅི་ཕྱིར་གསུངས་ཞེ་ན། །ས་གནས་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་རྣམས། །ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་དབང་བསྡུས་ནས། །བྱང་ཆུབ་ལམ་ལ་འགོད་ཕྱིར་གསུངས། །རང་འདོད་བསམ་པ་ཁོག་བཅུག་ནས། །དེ་དག་བསྒྲུབ་ཀྱང་འགྲུབ་མི་སྲིད། །ཚོད་ཀ་ཅུང་ཞིག་འགྲུབ་ན་ཡང་། །འབྲེལ་ཚད་དོན་དང་མི་ལྡན་པས། །ལོག་འཚོའི་ཉེས་པས་ངན་འགྲོར་ལྟུང་། །བསྒྲུབ་པའི་རྫས་ཀྱང་རྙེད་དཀའ་སྟེ། །པདྨ་རཀྟ་ཤུ་ཀྲ་དང་། །མོ་གསར་རྟ་གསར་ཕྲུ་མ་དང་། །རིགས་བཟང་གཙང་མ་སྦྱོར་བ་ཡི། །པདྨ་ནས་བླངས་བྱང་སེམས་གཉིས། །བུད་མེད་དར་མའི་ཙིཏྟ་དང་། །ཞིང་ཆེན་བྲེང་པ་ནལ་བུའི་རྐྱལ། །སྦ་ལྕགས་བ་མཁལ་འཁོར་ལོ་
སོགས། །རྟེན་འབྲེལ་རྫས་སྣ་མ་འཛོམ་ན། །རྒྱུན་ཐག་ཆད་པའི་པི་ཝཾ་བཞིན། །དོན་འབྲས་འགྲུབ་བར་མི་འགྱུར་གསུངས། །དེ་ཕྱིར་འདི་ནི་མཆོག་སྒྲུབ་ཡིན། །མཆོག་སྒྲུབ་ཐབས་ལམ་གྲོལ་ལམ་གཉིས། །ཐབས་ལམ་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་སྟེ། །རྩ་རླུང་སྒོམ་པའི་གང་ཟག་གིས། །བསམ་ཞིང་བྱང་སེམས་ཉམས་ཤོར་ན། །རྩ་གནས་མཁའ་འགྲོ་བྱེ་བ་འབུམ། །ངུ་དང་དི་རི་བཀའ་ཆད་འབེབས། །རྩ་རླུང་བསྒོམས་པའི་བྱིན་རླབས་ཡལ། །གསང་སྔགས་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་ཕོག །

ཉི་མ་མ་ཆོད་སོས་དལ་གྱི། །རང་གར་བྲིས་པར་མི་དགོངས་འཚལ། །རྩོམ་གཞིའི་ལུང་ཁུངས་སོ་སོར་གསལ། །ཀཾ་ཚང་ནག་རྒྱལ་ཕག་གསུམ་ལ། མཚུར་ལུགས་རྟོགས་ལྡན་ལུགས་གཉིས་བྱུང་། །མཁའ་སྤྱོད་དབང་པོ་ཡན་ཆད་ལ། །གཞུང་གི་དབང་ལུང་དར་ཆེ་ཡང་། །སྙན་བརྒྱུད་ཡི་གེ་མེད་པའི་སྐོར། །ཐམས་ཅད་གཅིག་བརྒྱུད་ཁོ་ན་ལགས། །གཅིག་བརྒྱུད་མི་རབས་བཅུ་གསུམ་ཚང་། །དེ་ནས་མཁའ་སྤྱོད་དབང་པོ་ལ། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོས་ལུང་བསྟན་ནས། །ད་ནི་གཅིག་བརྒྱུད་བཀའ་རྒྱ་གྲོལ། །ཀུན་ལ་སྤེལ་ན་འགྲོ་དོན་ཆེ། །གསུངས་ཕྱིར་རྒྱལ་བ་རྒྱ་
མཚོ་ཡི། །སྒྲུབ་སྐོར་སྙན་བརྒྱུད་དམིགས་རིམ་ཀུན། །རྟོགས་ལྡན་མཁའ་སྤྱོད་དབང་པོས་གསུངས། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་ཡི་གེར་བཀོད། །དེ་ལ་འཇམ་དབྱངས་ཆེན་པོ་ཡིས། །འདི་འདྲ་གཞུང་ལས་མ་བཤད་ཅིང་། །བླ་མ་རྣམས་ཀྱིས་མ་གསུངས་པས། །རང་བཟོའི་གདམས་ངག་འཆལ་གསུངས་བཀག །ནག་རྒྱལ་ཕག་གསུམ་ཐམས་ཅད་ལ། །སྙན་བརྒྱུད་རྣམས་དང་མི་ལྡན་པའི། །གཞུང་རྐྱང་ལུགས་སུ་བརྩམས་པར་མཛད། །རྟོགས་ལྡན་ལུགས་དང་མཚུར་ལུགས་ཞེས། །དེ་སྐབས་ཆོས་ལུགས་གཉིས་སུ་གྱེས། །དེ་རྗེས་མཐོང་བ་དོན་ལྡན་སོགས། །ན་རིམ་རྗེས་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །རྟོགས་ལྡན་ལུགས་དེ་སོར་བཞག་མཛད། །མཚུར་ལུགས་ནུབ་ཅིང་བརྒྱུད་པ་ཆད། །དཔལ་ལྡན་མཁའ་སྤྱོད་དབང་པོ་དེས། །བོད་ཡུལ་གྲགས་དང་མ་གྲགས་པའི། །དབང་ལུང་གདམས་ངག་མཐའ་ཡས་པ། །དངོས་དང་ཉམས་དང་རྨི་ལམ་དུ། །མ་ཐོབ་པ་ནི་གཅིག་
མེད་གསུངས། །མཁའ་འགྲོའི་ལུང་བསྟན་ཡིན་ཀྱང་སྲིད། །གཏེར་ཁ་དུ་མའི་ཤོག་སེར་ལས། །མཁའ་སྤྱོད་དབང་པོ་འོད་དཔག་མེད། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །ལུང་བསྟན་ས་ཕག་གྲོས་བྱས་འདྲ། །ཡབ་སྲས་གཉིས་ཀས་མཛད་པ་དེ། །རྒྱ་གཞུང་ཕལ་ལས་མི་ལྷག་གམ། །རྒྱ་གར་གསེར་འདོད་པཎྜི་ཏ། །གསེར་བསྒྲུབ་ཕྱིར་དུ་བསྟན་བཅོས་རྩོམ། །ཐུན་མོང་གྲུབ་རྟགས་ཐོན་ཙམ་གྱིས། །མཛད་པའི་རྒྱ་གཞུང་མང་དུ་ཡོད། །དེ་ཕྱིར་རྒྱ་གཞུང་ཡིན་ངེས་འགའ། །བོད་ཀྱི་མཁས་པས་བཀག་པ་མང་། །འོན་ཀྱང་ཐེ་ཚོམ་མ་ཞི་ན། །ལྷ་ལྔའི་ནང་སྒྲུབ་མ་གཏོགས་པ། །གཞན་ཀུན་ལུགས་གཉིས་ཁྱད་པར་མེད། །རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་སྒྲུབ་གཞུང་ཀུན། །བསྐྱེད་རིམ་དབང་སྡུད་ནོར་སྒྲུབ་དང་། །ཐབས་ལམ་རྩ་རླུང་གཏུམ་མོ་དང་། །གྲོལ་ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྣམས། །ཐམས་ཅད་འདྲེས་མར་གསུངས་པའི་ཕྱིར། །ཕལ་གྱིས་ཉམས་སུ་
ལོན་པར་དཀའ། །དེ་ཕྱིར་དཔེ་ཆ་འཛོམ་ན་ཡང་། །སྒྲུབ་པ་ཐོན་མཁན་ཉིན་སྐར་ཙམ། །ཐུན་མོངས་དབང་སྡུད་ནོར་སྒྲུབ་ལ། །དམིགས་ནས་སྤྱན་རས་གཟིགས་སྒྲུབ་ན། །ཙནྡ་སོལ་བར་བྱས་པའམ། །གཡག་རྟ་བེའུ་ལ་བསྒྱུར་བའི་དཔེ། །འོ་ན་ཅི་ཕྱིར་གསུངས་ཞེ་ན། །ས་གནས་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་རྣམས། །ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་དབང་བསྡུས་ནས། །བྱང་ཆུབ་ལམ་ལ་འགོད་ཕྱིར་གསུངས། །རང་འདོད་བསམ་པ་ཁོག་བཅུག་ནས། །དེ་དག་བསྒྲུབ་ཀྱང་འགྲུབ་མི་སྲིད། །ཚོད་ཀ་ཅུང་ཞིག་འགྲུབ་ན་ཡང་། །འབྲེལ་ཚད་དོན་དང་མི་ལྡན་པས། །ལོག་འཚོའི་ཉེས་པས་ངན་འགྲོར་ལྟུང་། །བསྒྲུབ་པའི་རྫས་ཀྱང་རྙེད་དཀའ་སྟེ། །པདྨ་རཀྟ་ཤུ་ཀྲ་དང་། །མོ་གསར་རྟ་གསར་ཕྲུ་མ་དང་། །རིགས་བཟང་གཙང་མ་སྦྱོར་བ་ཡི། །པདྨ་ནས་བླངས་བྱང་སེམས་གཉིས། །བུད་མེད་དར་མའི་ཙིཏྟ་དང་། །ཞིང་ཆེན་བྲེང་པ་ནལ་བུའི་རྐྱལ། །སྦ་ལྕགས་བ་མཁལ་འཁོར་ལོ་
སོགས། །རྟེན་འབྲེལ་རྫས་སྣ་མ་འཛོམ་ན། །རྒྱུན་ཐག་ཆད་པའི་པི་ཝཾ་བཞིན། །དོན་འབྲས་འགྲུབ་བར་མི་འགྱུར་གསུངས། །དེ་ཕྱིར་འདི་ནི་མཆོག་སྒྲུབ་ཡིན། །མཆོག་སྒྲུབ་ཐབས་ལམ་གྲོལ་ལམ་གཉིས། །ཐབས་ལམ་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་སྟེ། །རྩ་རླུང་སྒོམ་པའི་གང་ཟག་གིས། །བསམ་ཞིང་བྱང་སེམས་ཉམས་ཤོར་ན། །རྩ་གནས་མཁའ་འགྲོ་བྱེ་བ་འབུམ། །ངུ་དང་དི་རི་བཀའ་ཆད་འབེབས། །རྩ་རླུང་བསྒོམས་པའི་བྱིན་རླབས་ཡལ། །གསང་སྔགས་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་ཕོག །


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这些是用于人类学和语言学术用途的藏文译文：
日落闲暇之时，随手所写，请勿见责。各篇章出处分别明确。在噶玛嘎举那洛巴、帝洛巴、玛尔巴三祖师传承中，产生了楚日派和妥登派两种传承。从空行自在（卡秋旺波）以上，虽然教法灌顶传承广为流传，但关于耳传无文字的部分，全部只是单传。单传已经传了十三代。此后，空行自在（卡秋旺波）得到金刚亥母的授记："现在单传的限制已解除，广为传播将利益众生。"因此，胜者海（嘉瓦嘉措）的修行法门、耳传、观修次第等，都是由妥登·空行自在宣说，由德辛杰巴记录成文。
对此，文殊大师说："这些在经典中未曾说明，上师们也从未宣说，是自创的错误教授。"他禁止了这些教法。对那洛巴、帝洛巴、玛尔巴三祖师的所有传承，他创立了一个不含耳传、仅依经典的传承系统。这就形成了所谓的"妥登派"和"楚日派"两种教法传统。之后，通华顿丹等后来的大师们，都保留了妥登派的传统，而楚日派则衰落断绝。
那位吉祥空行自在（卡秋旺波）曾说，西藏地区有名无名的灌顶、传承、教授无量无边，通过亲身经历、证悟体验和梦境，他无一未获。这可能是空行母的授记。从许多伏藏的黄页经卷中，空行自在与阿弥陀佛、德辛杰巴与观世音菩萨的授记，如同属相猪与蛇的商议一样。这对师徒所著的作品，难道不超过大多数汉地经典吗？
印度贪图黄金的班智达们为了炼金而著述典籍，仅仅因为获得了一些共同成就的征兆，就撰写了许多印度经典。因此，西藏学者否定了许多被认为是印度经典的著作。然而，若有疑虑，除了五尊内修法外，其他所有法门在两种传承中并无差别。
胜者海（嘉瓦嘉措）的所有修法经典，包括生起次第、摄召法、财宝成就法，方便道中的脉气明点和图莫，解脱道中的大手印等，都是混合宣说的，因此大多数人难以实修。所以尽管经书齐全，但修行有成就者如同白昼的星星那样稀少。
如果只为世俗摄召和财富成功而修持观世音菩萨法，就像把檀香变成木炭，或者把牦牛和马变成小驴一样荒谬。那么为何还要宣说这些法门呢？是为了让地方上的大菩萨们能够降伏天、魔、人三界，并引导众生走上菩提道路。若怀揣个人欲望去修持这些法门，成功是不可能的。即使略有成效，也与真实义利无关，反而因邪命过失而堕入恶趣。
修法所需的物品也难以获得：红白莲花、莲花精华、新月经血、初胎产物、良种清净结合的菩提心双液、壮年女子的心脏、大地的肺部、婴儿的膀胱囊、铁钩、牛肾、法轮等。若缺乏这些缘起物品，就如同断了弦的琵琶，无法获得成果。
因此，这是殊胜成就法。殊胜成就法分为方便道和解脱道两种。方便道是脉、气、明点。修持脉气法的行者，若意念不清净导致菩提心流失，则脉中的亿万空行母会哭泣、呻吟并降下惩罚。脉气修持的加持将消失，并违犯密乘根本堕罪。


 །གསང་སྔགས་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་ཕོག །དམ་ཚིག་ཉམས་པའི་གྲལ་དུ་ཚུད། །རྩ་རླུང་ཉམས་ལེན་མི་བྱེད་ཅིང་། །བསྐྱེད་རིམ་སྒོམ་པའི་གང་ཟག་གིས། །ཉམས་ཀྱང་ཉེས་པ་དེ་ཙམ་མེད། །རྩ་ལྟུང་ཕོག་པར་མི་འགྱུར་གསུངས། །བྱང་སེམས་མི་ཉམས་སྲུང་ཐུབ་ཀྱང་། །རྩ་རླུང་གེགས་མང་ཁེ་ཉེན་ཆེ། །སྲོག་རླུང་འབྱུང་ངམ་སྡོམ་པ་འཆོར། །མཛེ་དང་དམུ་ཆུར་འགྱུར་བར་བཤད། །དེ་ཕྱིར་རྩ་རླུང་འདིར་མ་
བཀོད། །བསྐྱེད་རིམ་ལྷ་བསྒོམ་སྔགས་བཟླས་དང་། །རྫོགས་རིམ་ངོ་བོ་སྐྱོང་བ་འདི། །ཁེ་ཆེ་ཉེན་ཆུང་ཉམས་ལེན་བདེ། །དེ་ཕྱིར་དེ་ཡི་ལུགས་སུ་བཀོད། །གཞུང་དོན་མ་ཚང་མི་དགོངས་འཚལ། །རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་སྒྲུབ་ཐབས་འདི། །མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོའི་སྲོག་སྙིང་ཡིན། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་གཏེར་མཛོད་ཡིན། །སློབ་དཔོན་པདྨའི་ཞལ་གདམས་ཡིན། །རྒྱུད་སྡེ་བཞི་ཡི་སྤྱི་སྒྲུབ་ཡིན། །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཀུན། །ཞག་བདུན་ཙམ་གྱིས་ཐོབ་པ་ཡི། །གདམས་ངག་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་ཡིན། །བཀའ་བབས་བྱིན་རླབས་བརྒྱུད་པ་ལྡན། །འགྲུབ་ཐག་ཤིན་ཏུ་ཉེ་བ་ཡིན། །དེ་སྐད་གྲུབ་ཆེན་པཀྴིས་གསུངས། །ཟིན་བྲིས་བརྩམས་པའི་རྩམ་དོན་འདི། །བརྩམས་ནས་ཞག་པོ་བཅུ་བཞི་ཡི། །དགོངས་ཐུན་བརྩམས་པ་ཚར་བའི་དུས། །རཱ་ག་ཨ་སྱས་གདམས་པ་ལྟར། །བླ་མ་པདྨ་མཐར་ཕྱིན་གྱིས། །སེམས་བསྐྱེད་མཐར་ཕྱིན་ཡི་གེར་བཀོད། །
དེ་ལྟར་བརྩམས་པ་མཐར་ཕྱིན་པ། །འདི་ལ་ཉེས་པའི་ཆ་མཆིས་ན། །ཐུགས་རྗེ་མཐར་ཕྱིན་ལྷ་ཡི་ལྷ། །ལྷ་དགུ་ལྷ་ལྔའི་ཚོགས་ལ་བཤགས། །འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །སྒྲིབ་སྦྱོང་མཐའ་རུ་ཕྱིན་པར་ཤོག །ཟིན་བྲིས་འདི་བརྩམས་དགེ་བ་དེས། །ཞིང་གཤེགས་གཏེར་སྟོན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །སྐུ་གསུམ་འབྲས་བུ་མཐར་ཕྱིན་ནས། །སྤྲུལ་སྐུའི་འགྲོ་དོན་མཐར་ཕྱིན་ཤོག །བདག་དང་སློབ་མ་བརྒྱུད་པར་བཅས། །འདི་ཉིད་མཐོང་ཐོས་དྲན་རེག་ཀུན། །ཚེ་དང་སྒྲུབ་པ་མཐར་ཕྱིན་ནས། །ཚོགས་གཉིས་མཐར་ཕྱིན་བཅོམ་ལྡན་འདས། །རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་འགྲུབ་གྱུར་ནས། །བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་མཐར་ཕྱིན་ཤོག །མངྒ་ལཾ།། ༈ །།མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་
རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལྷ་དགུ་དང་ལྷ་ལྔའི་ཟིན་བྲིས་ཀྱི་བརྩམས་དོན།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文译文：
将犯密乘根本堕罪，被列入破损誓言之列。不修持脉气，而修生起次第的行者，即使修行失误，也没有那么大的过失，据说不会犯根本堕罪。即使能够保护菩提心不失坏，但脉气修法障碍多、利害大，有导致生命之气出现或控制力丧失的风险，据说会导致麻风病和水肿。因此，本文未载录脉气修法。
生起次第中的本尊观想和咒语诵持，以及圆满次第中的本性修持，这些利大害小，修行方便。因此按照这种方式编排。若有缺漏经义之处，请勿见责。
这个胜者海（嘉瓦嘉措）的修法仪轨是空行海众的心髓，是一切成就的宝藏，是莲师上师的口传教授，是四续部的共同修法。殊胜与共同一切成就，仅需七天左右即可获得，是殊胜卓越的教授。具有授记加持传承，成就非常迅速。大成就者帕克西如是宣说。
这篇笔记的撰写内容，从开始到第十四天晚课完成时，遵照喇嘎阿西亚的教授，由上师莲花圆满（贝玛塔钦）以圆满发心记录成文。
如此撰写圆满，若此中有过失之处，向大悲圆满、诸天之天、九尊、五尊众忏悔。愿能清净一切众生的障碍，圆满无余。因撰写此笔记的功德，愿往生伏藏师化身获得三身果位圆满后，化身利生事业圆满。愿我与弟子及传承，以及见闻忆触此法者，寿命与修行圆满，二资粮圆满，能在今生成就薄伽梵胜者海观世音，吉祥如意圆满。吉祥！
虽有丰富受用聚集然不积累，
虽有欲乐眷众云集然不贪著，
三学、三藏、智慧宝库，
修行与学习安置于心中央。
这是由大圆满上师弟子，自称为"噶玛确敦松饶丹贝嘉参"者，在空闲时于卡定洞中所写，愿善妙增长！一切吉祥！
《薄伽梵大悲胜者海九尊和五尊笔记》的编撰内容。



བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལྷ་དགུ་དང་ལྷ་ལྔའི་ཟིན་བྲིས་ཀྱི་བརྩམས་དོན།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文译文：
薄伽梵大悲胜者海九尊和五尊笔记的编撰内容。
;


